vago

vago
adj.
1 footloose, errant, roving, shiftless.
2 nebulous, amorphous, formless, shapeless.
3 vague, general, unspecific.
4 rambling, excursive.
f. & m.
1 bum, loafer, deadbeat, good-for-nothing.
2 vagus.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vagar.
* * *
vago
adjetivo
1 (impreciso) vague
idea vaga vague idea
————————
vago
adjetivo
1 (vacío) empty; (desocupado) vacant
2 (holgazán) lazy, idle
nombre masculino,nombre femenino
1 (holgazán) idler, layabout, slacker
2 DERECHO vagrant
ley de vagos y maleantes vagrancy act
\
FRASEOLOGÍA
hacer el vago to laze around
* * *
1. (f. - vaga)
adj.
1) idle, lazy
2) vague
2. (f. - vaga)
noun
idler
* * *
vago, -a
1. ADJ
1) (gen) vague; (Arte, Fot) blurred, ill-defined; (=indeterminado) indeterminate
2) [persona] (=perezoso) lazy, slack; (=poco fiable) unreliable; (=ocioso) idle, unemployed
3) [ojo] lazy; [objeto] idle, unused; [espacio] empty
4) (=errante) roving, wandering
5)

en vago — [mantenerse] unsteadily; [esforzarse] in vain

dar golpes en vago — to flail about, beat the air

2. SM/ F
1) (=holgazán) idler, lazybones *; (=inútil) useless individual, dead loss

hacer el vago — to loaf around

2) (=vagabundo) tramp, vagrant, bum (EEUU); (=pobre) down-and-out
* * *
I
-ga adjetivo
1) (fam) <persona> lazy, idle
2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; <explicación> vague

un vago parecido — a vague resemblance

II
-ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)

deja ya de hacer el vago — stop lazing around (colloq)

* * *
I
-ga adjetivo
1) (fam) <persona> lazy, idle
2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; <explicación> vague

un vago parecido — a vague resemblance

II
-ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)

deja ya de hacer el vago — stop lazing around (colloq)

* * *
vago1
1 = slacker, bum, lazybones, layabout, idler.

Ex: The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.

Ex: Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.
Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.
* persona vaga y mal vestida = slob.

vago2
2 = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], feeble, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.], indistinct, indistinctive, nebulous.

Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.

Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.
Ex: Some of the terms are vague.
Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
Ex: Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.
Ex: On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.
Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
* de manera vaga = hazily.

* * *
vago1 -ga
adjective
A (fam); ‹persona› lazy, idle
B ‹recuerdo/idea› vague, hazy; ‹contorno/forma› vague, indistinct
hay un vago parecido entre los dos there is a vague resemblance between them
me dio una explicación muy vaga de lo que había sucedido she gave me a very vague explanation of what had happened, she only explained very vaguely what had happened
tengo la vaga sensación de haberlo visto antes I have a vague feeling I've seen him before
vago2 -ga
masculine, feminine
(fam)
layabout, slacker (colloq)
deja ya de hacer el vago y ponte a trabajar stop lazing around and get some work done (colloq)
* * *

 

Del verbo vagar: (conjugate vagar)

vago es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

vagó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
vagar    
vago
vagar (conjugate vagar) verbo intransitivo
to wander, roam
vago
-ga adjetivo

1 (fam) ‹personalazy, idle
2recuerdo/ideavague, hazy;
contorno/formavague, indistinct;
explicación/parecidovague
■ sustantivo masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq);
deja ya de hacer el vago stop lazing around (colloq)

vagar vi (ir sin rumbo fijo) to wander, roam: vagamos por la ciudad toda la noche, we wandered around the town all night long
vagaba por el desierto, he was wandering about in the desert
vago,-a
I adjetivo
1 pey (holgazán) lazy
2 (difuso) slight, vague: tiene una vaga idea de lo que ocurrió, he has a vague idea of what happened
II m,f (gandul) layabout
'vago' also found in these entries:
Spanish:
boluda
- boludo
- floja
- flojo
- sambenito
- señorito
- vaga
- hecho
- indeterminado
English:
bone-idle
- dim
- do-nothing
- easy-going
- faint
- hazy
- indistinct
- layabout
- obscure
- screw around
- slack
- slob
- swan about
- swan around
- vague
- work shy
- bum
- wooly
* * *
vago, -a
adj
1. [persona] lazy, idle;
Comp
Fam Hum
ser más vago que la chaqueta de un guardia to be bone-idle
2. [imagen, recuerdo] vague
3. Med
nervio vago vagus nerve
nm,f
lazy person, idler;
ser un vago to be lazy o idle
nm
hacer el vago to laze around
* * *
vago
I adj
1 (holgazán) lazy;
hacer el vago laze around
2 (indefinido) vague
II m, vaga f idler, Br
layabout fam
* * *
vago, -ga adj
1) : vague
2) perezoso: lazy, idle
vago, -ga n
1) : idler, loafer
2) vagabundo: vagrant, bum
* * *
vago1 adj
1. (gandul) lazy [comp. lazier; superl. laziest]
mi hermana es muy vaga my sister is very lazy
2. (impreciso) vague
tengo una vaga idea I've got a vague idea
vago2 n lazybones

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • vago — vago, más vago que la chaqueta de un guardia expr. muy vago, gandul, perezoso. ❙ «Pero al buen hombre también le venía bien el mote porque es más vago (vago vaguete) que la chaqueta de un guardia.» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Vago — may refer to:* István Vágó, Hungarian television presenter * Pierre Vago, French architect * Joseph Vago, Hungarian architect …   Wikipedia

  • vago — elem. nervul vag . (< fr. vago , cf. lat. vagus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • vago — adj. 1. Não ocupado, vacante. 2. Disponível. 3. Que não tem moradores ou inquilinos. 4. Que não tem herdeiro a quem pertença. 5. Inculto. 6. Em que não há edificações. 7. Indeterminado, indefinido. 8. Que deixa muito a supor. 9. Incerto, não fixo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vago- — ❖ ♦ Élément de mots savants, tiré de 3. vague (nerf vague ou pneumogastrique, dixième paire des nerfs crâniens). ⇒ Vagolytique, vagomimétique, vagotomie, vagotonie, vagotonique …   Encyclopédie Universelle

  • vago — vago, ga adjetivo y sustantivo 1) gandul, holgazán, ocioso, desocupado, vagabundo. Gandul y holgazán se aplican a personas poco trabajadoras o que no les gusta trabajar. Ocioso y desocupado se aplica a la persona que está inactiva. 2) impreciso …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • vago- — [vā′gō, vā′gə] [< VAGUS] combining form vagus nerve [vagotomy] …   English World dictionary

  • vago — I (Derivado del ant. vagamundo < lat. vagabundus, vagabundo.) ► adjetivo 1 Que tiene poca afición al trabajo: ■ suspende porque es muy vago. SINÓNIMO holgazán ► adjetivo/ sustantivo 2 Se refiere a la persona que no tiene ocupación ni la busca …   Enciclopedia Universal

  • vago — 1và·go agg., s.m. AU 1a. agg. incerto, non molto chiaro: un informazione vaga, un vago indizio, sospetto, rispondere in modo vago, avere una vaga speranza, notare una vaga somiglianza Sinonimi: approssimativo, confuso, evasivo, generico,… …   Dizionario italiano

  • vago — {{hw}}{{vago}}{{/hw}}A agg.  (pl. m. ghi ) 1 (lett.) Che vaga: animale vago e randagio. 2 (est.) Che è privo di certezza, determinatezza, chiarezza e sim.: sensazioni vaghe; fare un vago accenno a qlco. 3 (lett.) Voglioso, desideroso: esser vago… …   Enciclopedia di italiano

  • vago — vago1, ga (Del lat. vacŭus). 1. adj. Vacío, desocupado. 2. Dicho de una persona: Sin oficio y mal entretenida. U. t. c. s.) 3. Holgazán, perezoso, poco trabajador. U. t. c. s.) 4. ant. Vacante, vaco. 5. m. Ar. Solar vacío …   Diccionario de la lengua española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”